其他
「Trip、Travel、Journey」
都能翻译为“旅行”,这三个单词又有哪些不同呢?
不知道名校出身的你毕业后可还记得这几个单词的用法,很抱歉,我也不能完全解释清楚,所以我们今天不讨论单词。
提到它们,是因为无印良品用一支很棒的广告很清晰地诠释了这三个词。
MUJI to GO是无印良品的旅行系列,从2013年开始,每年旅游旺季到来之时,MUJI都会推出一支该系列产品的年度宣传片。
“旅行的乐趣应当从出发前就开始酝酿”
享受旅行,从开始准备就已经开始了,这个系列的广告也同它的产品一样给人以轻松愉悦的感受。今年的「MUJI to GO 2017」着眼于三种旅行场景“Trip、Travel、Journey”:
如果是商务出行,
一个晚上,你会带些什么?
如果是度假旅行,
一周左右,你会带些什么?
如果是一次野外徒步,
没有end line,你又会带什么?
「MUJI to GO 2017」
应对不同场景的出行
▼
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0521nkphw3&width=500&height=375&auto=0
MUJI TO GO历年作品>>
<如果文案匠让你受益,与人分享是对它最大的奖赏>
❤
今日话题:
旅行时,你会带哪些好用的物品?
与其抓耳挠腮·不如现在积累
长按识别
一键关注